CITIZEN / BULOVA booth “Time Theatre “ at BASELWORLD 2018CITIZEN / BULOVA booth “Time Theatre “ at BASELWORLD 2018

TRAGWERKSPLANUNG LP 1 – 3

Basel, 2018
Standdesign: Atelier Tsuyoshi Tane Architects, Paris
Generalunternehmer: Expomobilia, Effretikon/ CH


Für den Stand „Time Theatre“ der Firmen Citizen und Bulova wurde eine modulare Stahl-Holzkonstruktion entwickelt, die einen schnellen und einfachen Auf- und Abbau der Struktur ermöglicht.

STRUCTURAL DESIGN LP 1 – 3

Basel, 2018
Booth Design: Atelier Tsuyoshi Tane Architects, Paris
General contractor: Expomobilia, Effretikon/ CH


For the exhibition booth “Time Theatre” for the companies Citizen and Bulova a modular steel-timber-structure was developed, in order to allow a simple and fast erection as well as demounting process of the structure.

Kindl Brauerei – Zentrum für zeitgenössische Kunst, BerlinKindl Brewery – Centre for Contemporary Art

FASSADENTRAGWERKSPLANUNG LP 3 – 5

Berlin 2016 – 2017
Architect: grisard’architektur, Zürich
Foto: Stefan Melchior


Die seit vielen Jahren stillgelegte Kindl-Brauerei in Berlin-Neukölln wurde zum Zentrum für zeitgenössische Kunst umgeplant und gebaut. Das Tragwerk für den Windfang der Pfosten-Riegel-Fassade besteht aus rechteckigen Mehrkammer-Hohlprofilen. Bei dem dabei verwendeten System handelt es sich um Schüco Stahlsysteme–Jansen VISS. Im Bereich des Treppenhauses Ost kommt eine punktgehaltene, rahmenlose Verglasung gemäß System Fischer Zykon mit allgemeiner bauaufsichtlicher Zulassung zum Einsatz.

STRUCTURAL FACADE DESIGN, CONCEPT TO DETAILED DESIGN

Berlin 2016 – 2017
Architect: grisard´architektur, Zurich
Photo: Stefan Melchior


The Kindl brewery in Berlin-Neukölln, which has been closed down for many years, has been re-designed and built as a centre for contemporary art. The supporting structure for the façade of the wind screen consists of rectangular multi-chamber hollow profiles. The system used here is Schüco Steel-Jansen VISS. In the area of the staircase a frameless glazing with point-fixings according to Fischer Zykon system with a general approval by the building authorities has been applied.

Rheinstraßenbrücke DarmstadtRheinstraßenbrücke Darmstadt

TRAGWERKSPLANUNG WETTBEWERB

Darmstadt, 2015
Architekt: AL_A, London


Ziel des Entwurfes ist, den historischen Bestand der Brücke soweit wie möglich zu erhalten und dabei gleichzeitig die Stadt Darmstadt mit einem neuen und entscheidenden Beitrag zur Verbesserung der Infrastruktur zu versorgen. Der behutsame Umgang mit der vorhandenen historischen Bausubstanz, insbesondere die kunstvoll ornamentierten Brückenköpfe und Lavatuff Stützenwände aus dem Jahre 1912, ist angestrebt um eine Verbindung zur Vergangenheit zu erhalten und die Basis für den Schritt in die Zukunft zu vollziehen.

STRUCTURAL COMPETITION

Darmstadt/ Germany, 2015
Architect: AL_A, London


The aim of the design is to preserve the historic structure of the bridge as far as possible, while at the same time providing the city of Darmstadt with a new and decisive contribution to the improvement of the infrastructure. The careful handling of the existing historic building fabric, in particular the artistically ornamented bridge heads and the retaining walls from the year 1912, it is aimed at preserving a connection to the past and the basis for the step into the future.

Audi IAA 2015, FrankfurtAudi IAA 2015, Frankfurt

FASSADENTRAGWERKSPLANUNG LP 4 – 5

Frankfurt 2015
Generalunternehmer: Nüssli (Switzerland) Ltd


Der Audi-Messepavillon für die IAA bestand aus einer 55 x 70 m großen 3-geschossigen Halle mit einer komplett demontierbaren Stahlkonstruktion. Eine verspiegelte Eingangshalle, schwebende Karosserien sowie die Gründung für das Hallentragwerk mussten schnell und passgenau zu montieren sein. Für die Gründung galt: Nach Ende der Ausstellung mussten alle Fundamentkörper wieder entfernt werden, darum kamen statt erforderlicher Zugverankerungen im Baugrund ballastierte Fundamente zum Einsatz.

Weitere Informationen

STRUCTURAL FACADE DESIGN, CONCEPT TO DETAILED DESIGN

Munich 2016-2017
General contractor: Nüssli (Switzerland) Ltd


The AUDI exhibition space for the IAA consisted of a 55 x 70 m 3-storey hall with a completely dismountable steel structure. A mirrored façade of the entrance hall, floating car bodies as well as the foundation for the primary structure had to be assembled quickly and accurately. For the foundations following was required: After the end of the exhibition, all foundations had to be removed again. Therefore, ballasted foundations were used instead of the tensile anchorages in the foundation.

Further information

Tempelhofer Freiheit SüdbrückeTempelhofer Freiheit Südbrücke

TRAGWERKSPLANUNG WETTBEWERB

Berlin, 2012
Architekt: ipv, Delft/ NL


Die Brückenkonstruktion bietet Raum für einen integrierten S-Bahnhofzugang mit integriertem Lift und Zugangstreppe. Die an beiden Seiten weiter durchgezogene Linienführung des Vierendeelträgers lässt an den äußeren Enden beleuchtete Nischen entstehen für vielfältige grafische Information. Dieser Raum kann auch als Ausstellungsfläche für Kunst oder für historische Informationen zum Flughafen Tempelhof dienen und abends vom oberen Teil des Trägers beleuchtet werden.

STRUCTURAL DESIGN COMPETITION

Berlin, 2012
Architect: ipv, Delft/ NL


The bridge structure provides space for an integrated train station access with an integrated lift and access stairs. The continuous appearance of the Vierendeel truss provides opportunities for the illumination of graphical information at both sides of the bridge. This space can also serve as an exhibition space for art or historical information about the Tempelhof Airport and in the evening it can be illuminated by the upper part of the girder.

IFIB – Interfakultäres Institut für Biochemie IFIB – Interfaculty Institute of Biochemistry

FASSADENPLANUNG LP 3 – 5

Tübingen 2015 – 2020
Bauherr / Architekt: Vermögen und Bau
Baden-Württemberg Amt Tübingen, Tübingen
Wenzel+Wenzel, Stuttgart
Tragwerksplanung: Schweitzer Ingenieure,
Saarbrücken
Fotos: Martin Prösler, Tübingen


Neubau Interfakultäres Institut für Biochemie IFIB

Das IFIB ergänzt das 2013 fertiggestellte Zentrum für Molekularbiologie der Pflanzen (ZMBP) bei dem TEUFFEL ENGINEERING CONSULTANTS schon als Fassadenplaner für das drei- bis fünfgeschossige Gebäude zusammen mit den Architekten und der ausführenden Firma eine vorgehängte Stahlbetonfertigteilfassade entwickelten.

Mit dem IFIB entstand nun ein moderner Erweiterungsbau mit zeitgemäßer Ausstattung. Auf rund 5.300 Quadratmetern bietet er den Studierenden und Lehrenden Raum für ihre wissenschaftliche Arbeit. Es wurde viel Wert auf die Energieeffizienz gelegt. Das Lüftungssystem ist mit einer Wärmerückgewinnung ausgestattet. Den verbleibenden Wärmebedarf deckt das überwiegend mit Holzhackschnitzeln betriebene Fernheizwerk. Rückkühlwerke auf dem Dach tragen mit Verdunstungskühlung zur energieeffizienten Erzeugung der benötigten Kälte bei.

TEUFFEL ENGINEERING CONSULTANTS hat diese energieeffiziente Planung unterstützt, indem wiederum die Stahlbetonfertigteilfassade geplant wurde. Hierbei wurde ein Teil der ursprünglichen Fassade des ZMBP rückgebaut und die Fertigteile im Sinne einer Kreislaufwirtschaft für das IFIB wieder verwertet.

siehe auch: Neubau für das Interfakultäre Institut für Biochemie übergeben

SCHEMATIC DESIGN TO DETAIL DESIGN, FACADE

Tübingen / Germany 2015 – 2020
Client / Architect: Vermögen und Bau Baden-
Württemberg Amt Tübingen, Tübingen /
Germany, Wenzel+Wenzel, Stuttgart / Germany
Structural design: Schweitzer Ingenieure,
Saarbrücken / Germany
Fotos: Martin Prösler, Tübingen / Germany


New building Interfaculty Institute for Biochemistry IFIB

The IFIB complements the Center for Molecular Biology of Plants (ZMBP), which was completed in 2013. TEUFFEL ENGINEERING CONSULTANTS already developed a prefabricated reinforced concrete façade for the three to five-story building together with the architects and the executing company.

With the IFIB, a modern extension with contemporary furnishings has now been created. With an area of around 5,300 square meters, it offers students and teachers space for their scientific work. Great importance was attached to energy efficiency. The ventilation system is equipped with heat recovery. The remaining heat demand is covered by the district heating plant, which is predominantly powered by wood chips. Recooling plants on the roof contribute to the energy-efficient generation of the required cooling with evaporative cooling.

TEUFFEL ENGINEERING CONSULTANTS supported this energy-efficient planning by again designing the precast reinforced concrete facade. Here, part of the original facade of the ZMBP was deconstructed and the prefabricated parts were recycled for the IFIB in the sense of a circular economy.

see also New building Interfaculty Institute for Biochemistry handed over

Aldgate StatueAldgate Statue

Aldgate-Statue

Architekten: Normal


Die Aldgate Statue ist die Einsendung des Teams „normal“ zu einem Wettbewerb, der ausgelobt wurde, um ein neues Wahrzeichen für die Stadt London zu schaffen. Die Absicht war es, ein Objekt zu schaffen, das sowohl am Tag als auch in der Nacht unvergesslich ist.

Für die Realisierung des Projekts wurde naturbelassenes Stroh als das geeignetste Material ausgewählt, um das Konzept auszudrücken. Der innere Kern besteht aus einem zentralen Stahlmasten, der in einem Betonfundament verankert ist und vorgefertigten Stahlstreben, die symmetrisch mit dem Masten verbunden ist, um die Balance der Struktur sicherzustellen und um dem Wahrzeichen das gewünschte Aussehen zu geben.Architects: Normal


The Aldgate statue is the entry of the team „Normal“ to a competition released for the design of a new landmark for the city of London. The intention was to create a memorable object at both day and night.

For the realisaton of the concept natural thatch was selected as the most appropriate material to express the concept. The internal core consists of a central steel pole which is anchored in concrete foundation and prefabricated steel ties which are joint in a symmetrical way to the pole in order to ensure equilibrium of the structure and give the desired appearance to the statue.

Samsung GALAXY Studio, SotschiSamsung GALAXY Studio, Sochi

OlympiaSamsung_02

TRAGWERKSPLANUNG LP 3 – 5

Sotschi / Russland 2013 – 2014
Bauherr: Samsung, Seoul / Südkorea
Architekt: Nüssli, Hüttwilen / Schweiz
Generalübernehmer: Nüssli, Hüttwilen / Schweiz
Foto: Nüssli, Hüttwilen / Schweiz


Die 40 m x 27 m x 9,50 m große Konstruktion bestand auf drei Seiten aus einem Stahlgerüst mit vier an den Ecken und zwei in der Mitte eingespanten Stützen. Diagonalverstrebungen sorgten für die erforderliche Steifigkeit unter Wind-, Schnee- und eventuellen Erdbebenlasten. The structure measured 40 m x 27 m x 9.50 m and consisted on three sides of a steel frame with four edges and two supporting columns in the middle. Diagonal bracing provided the necessary stability against snow and wind load as well as possible earthquakes. Continue reading

Volkswagen Group Russland Pavillon, SotschiVolkswagen Group Russia Pavilion, Sochi

OlympiaVW_01

TRAGWERKSPLANUNG LP 3 – 5

Sotschi / Russland 2013 – 2014
Bauherr: Volkswagen Group Russland,
Moskau / Russland
Architekt: Avantgarde, München
Strauss Architekten, Stuttgart
Generalübernehmer: Nüssli, Hüttwilen / Schweiz
Foto: Nüssli, Volkswagen Group Russland


Das besondere des fünfstöckigen Pavillons der VW Gruppe war die über die Frontseite installierte 540 m² große LCD-Leinwand. Darauf wurde, u. a. mit Hilfe von Tänzern, der tägliche Medaillenspiegel dargestellt. Die Zwischenpodeste dieser Stahlskelettkonstruktion wurden für die Aufnahme der Tänzer als Ganzglaskonstruktion ausgeführt.

SCHEMATIC DESIGN TO DETAIL DESIGN

Sochi / Russia 2013 – 2014
Client: Volkswagen Group Russia, Moscow / Russia
Architect: Avantgarde, Munich / Germany
Strauss Architekten, Stuttgart / Germany
General contractor: Nüssli, Hüttwilen / Switzerland
Photo: Volkswagen Group Russia, Moscow / Russia
Nüssli, Hüttwilen / Switzerland


The special feature of this five storey pavilion belonging to the VW Group was the 540 m² large LED screen on the front. With the help of dancers the daily changing medal count was choreographed. The dancers moved on intermediary gangways made of glass. Continue reading

National Institute for Legislative Studies (NILS), Abuja, NigeriaNational Institute for Legislative Studies (NILS), Abuja, Nigeria

NILS_01

FASSADENPLANUNG LP 5

2014 – 2015
Auftraggeber: GIP GmbH, Braunschweig
Architekt: Integrated Practice Consultants, Abudja
Foto: Olaf Sippel, GIP GmbH, Braunschweig


Das mehr als 80.000 m² große nigerianische Institut für Rechtswissenschaften wird als eine Campusanlage errichtet und beinhaltet unterschiedlichste Bautypologien: ein Kongresszentrum, eine Bibliohek, Verwaltungsbauten und Wohngebäude.

FACADE DETAIL DESIGN

2014 – 2015
Client: GIP GmbH, Braunschweig / Germany
Architect: Integrated Practice Consultants, Abudja
Photo: Olaf Sippel, GIP GmbH,
Braunschweig / Germany


In total the Nigerian National Institute for Legislative Studies is a 80,000 m² large campus which includes most different building types: a congress centre, a library, administration buildings and housing. Continue reading