Privathaus Frankfurt/MainPrivate House Frankfurt/Main

TRAGWERKSPLANUNG LP 1-8

Frankfurt, BJ 2020-22
Bauherr: Privat
Architekten: Dietz Joppien Hammerschmidt Architekten
Fotos: © Annette Detzel


Bei dem Bauvorhaben handelt es sich um ein 3-geschossiges Wohngebäude mit 2 Wohneinheiten und einer Tiefgarage in Frankfurt am Main.
Die Besonderheit dieses Projektes besteht darin, nicht nur ein optimales Tragwerkssystem, das gebrauchstauglich, standsicher und wirtschaftlich ist, zu entwickeln sondern es soll auch für zukünftige Nutzungsänderungen flexibel und nachhaltig nutzbar sein.
Das Bauvolumen ist teilweise seitlich zwischen den einzelnen Stockwerken verschoben und enthält, aus dem System auskragende Flächen. Die Außenwände aus Stahlbeton wirken als wandartige Träger zur Abfangung der Obergeschosse auf die Tiefgarage.
Eine weitere Herausforderung ist der südwestliche Bereich, der eine hohe Raumflexibilität erfordert. Diese macht eine Spannweite des Tragwerks von ca. 7 bis 8m notwendig. Hierfür wurden weitspannende Hohlkörperdecken zur Reduktion der Eigenlast geplant und umgesetzt.
Weiterhin soll die Option für eine zusätzliche Aufstockung in Betracht gezogen werden. Das UG wurde wasserundurchlässig konstruiert.

STRUCTURAL DESIGN LP 1-8

Frankfurt/ Main, built in 2020-2022
Client: Private
Architects: Dietz Joppien Hammerschmidt Architekten
Pictures: © Annette Detzel


The construction project is a 3-story residential building with 2 residential units and an underground parking garage in Frankfurt/ Main.
The special feature of this project is not only to develop an optimal structural system that is serviceable, stable and economical but it should also be flexible and sustainable for future changes of use.
The building volume is partially displaced laterally between the individual floors and contains areas that cantilever out of the system. The exterior reinforced concrete walls act as wall-like beams to brace the upper floors to the underground parking garage.
Another challenge is the southwestern area, which requires a high degree of spatial flexibility. This necessitates a span of the supporting structure of approx. 7 to 8m. For this purpose, wide-span hollow core slabs were planned and implemented to reduce the dead load.
Furthermore, the option for an additional storey is to be considered. The basement was designed to be impermeable to water.

B-Part Am Gleisdreieck, BerlinB-Part Am Gleisdreieck, Berlin

TRAGWERKSPLANUNG LP 4

Berlin, BJ 2019
Bauherr: Urbane Mitte Am Gleisdreieck
Architekten: Scharabi Architekten
Fotos: © B-Part Am Gleisdreieck, bpart.berlin | HG Esch


Mitten in Berlin entsteht ein lebendiges und vielfältiges Stadtquartier. Hier sollen möglichst viele Aspekte des idealen Lebens und Arbeitens harmonisch und mit hoher sozialer Verantwortung vereint werden. Mobilität, neues Arbeiten, geförderte Kunst und Kultur, Gastronomie, Handel, Innovation und Digitalisierung.
Welche Möglichkeiten in der Stadtentwicklung am Gleisdreieck stecken, zeigt uns das Projekt B-Part: Ausgehend von der Leitfrage „Wie werden wir morgen leben und arbeiten?“ präsentiert die Urbane Mitte Am Gleisdreieck Anwohnern und Interessierten den Bau.
Die Holzkonstruktion, ein temporäres Multifunktionsgebäude, wurde von Renggli International erstellt. Teuffel Engineering Consultants war für die Tragwerksplanung der Fundamente verantwortlich.

STRUCTURAL DESIGN LP 1 – 6

Berlin, built in 2019
Client: Urbane Mitte Am Gleisdreieck
Architects: Scharabi Architekten
Pictures: © B-Part Am Gleisdreieck, bpart.berlin | HG Esch


In the heart of Berlin, a lively and diverse urban quarter is emerging. Here, as many as possible aspects of an ideal life and work should be combined harmoniously and with a high level of social responsibility. Mobility, new work, art and culture, gastronomy, trade, innovation and digitization.
The B-Part project shows us opportunities of an urban development at Gleisdreieck. Based on the key question “How will we live and work tomorrow?”, Urbane Mitte Am Gleisdreieck presents the building to residents and interested parties.
This construction is a temporary multifunctional building. The wooden structure was created by Renggli International. Teuffel Engineering Consultants carried out the foundation design for this project.

Schüco Welcome Forum, BielefeldSchüco Welcome Forum, Bielefeld

TRAGWERKSPLANUNG LP 1 – 6

Bielefeld, 2018-2019
Bauherr: Schüco International KG
Architekten: one fine day, Düsseldorf
Visualisierung: Studio Flamingo, Basel


Für die Konversion der zwei bestehenden Hallen zu einem neuen Besucherzentrum soll das Bestandsgebäude so erneuert werden, dass es als formal eigenständiges und außergewöhnliches Bauwerk der Außendarstellung eines Global Players gerecht wird und den Campus belebt.

STRUCTURAL DESIGN LP 1 – 6

Bielefeld, 2018-2019
Client: Schüco International KG
Architects: one fine day, Düsseldorf
Visualisation: Studio Flamingo, Basel


For the conversion of the two present halls into a new Welcome Forum the existing buildings shall be renewed into a unique and exceptional building, which fulfils the requirements of a global player and to stimulates the campus.

CITIZEN / BULOVA booth “Time Theatre “ at BASELWORLD 2018CITIZEN / BULOVA booth “Time Theatre “ at BASELWORLD 2018

TRAGWERKSPLANUNG LP 1 – 3

Basel, 2018
Standdesign: Atelier Tsuyoshi Tane Architects, Paris
Generalunternehmer: Expomobilia, Effretikon/ CH


Für den Stand „Time Theatre“ der Firmen Citizen und Bulova wurde eine modulare Stahl-Holzkonstruktion entwickelt, die einen schnellen und einfachen Auf- und Abbau der Struktur ermöglicht.

STRUCTURAL DESIGN LP 1 – 3

Basel, 2018
Booth Design: Atelier Tsuyoshi Tane Architects, Paris
General contractor: Expomobilia, Effretikon/ CH


For the exhibition booth “Time Theatre” for the companies Citizen and Bulova a modular steel-timber-structure was developed, in order to allow a simple and fast erection as well as demounting process of the structure.

Kindl Brauerei – Zentrum für zeitgenössische Kunst, BerlinKindl Brewery – Centre for Contemporary Art

FASSADENTRAGWERKSPLANUNG LP 3 – 5

Berlin 2016 – 2017
Architect: grisard’architektur, Zürich
Foto: Stefan Melchior


Die seit vielen Jahren stillgelegte Kindl-Brauerei in Berlin-Neukölln wurde zum Zentrum für zeitgenössische Kunst umgeplant und gebaut. Das Tragwerk für den Windfang der Pfosten-Riegel-Fassade besteht aus rechteckigen Mehrkammer-Hohlprofilen. Bei dem dabei verwendeten System handelt es sich um Schüco Stahlsysteme–Jansen VISS. Im Bereich des Treppenhauses Ost kommt eine punktgehaltene, rahmenlose Verglasung gemäß System Fischer Zykon mit allgemeiner bauaufsichtlicher Zulassung zum Einsatz.

STRUCTURAL FACADE DESIGN, CONCEPT TO DETAILED DESIGN

Berlin 2016 – 2017
Architect: grisard´architektur, Zurich
Photo: Stefan Melchior


The Kindl brewery in Berlin-Neukölln, which has been closed down for many years, has been re-designed and built as a centre for contemporary art. The supporting structure for the façade of the wind screen consists of rectangular multi-chamber hollow profiles. The system used here is Schüco Steel-Jansen VISS. In the area of the staircase a frameless glazing with point-fixings according to Fischer Zykon system with a general approval by the building authorities has been applied.

Bauhaus Museum, DessauBauhaus museum, Dessau

TRAGWERKSPLANUNG WETTBEWERB

(1. Preis)
Dessau 2015
Architect: Young & Ayata, New York


Das geplante Bauhaus Museum Dessau wird erstmalig die Chance bieten, die herausragende Sammlung der Stiftung Bauhaus Dessau dauerhaft und unter bestmöglichen konservatorischen Bedingungen der Öffentlichkeit zu präsentieren. Die Tragstruktur der einzelnen Ausstellungshallen wird aus Verbundholzrippen gebildet. Jede Rippe kann mit Hilfe von moderner CNC- Technologie aus einer ebenen Holzplatte geschnitten werden.

STRUCTURAL DESIGN COMPETITION

(1st prize)
Dessau 2015
Architect: Young & Ayata, New York/em>


The new Bauhaus Museum Dessau will for the first time offer the opportunity to present the outstanding collection of the Bauhaus Dessau Foundation to the public on a permanent basis under the best possible conservative conditions. The primary structure of the individual exhibition halls is made of composite timber ribs. Each rib can be cut from a flat timber panel using modern CNC technology.

WindsimulationWind Simulation

Windsimulation

FORSCHUNG UND ENTWICKLUNGSLEISTUNGEN

weltweit seit 2010
Auftraggeber: verschiedene Unternehmen aus der Solarbranche
Foto: TEC


Spezielle CFD (Computational Fluid Dynamics) Software ermöglicht schon während der Entwurfsphase die numerische Simulation der Windkräfte auf Gebäude und andere Konstruktionen. Insbesondere in Verbindung mit der Planung von freistehenden Photovoltaikanlagen kommt der Windsimulation eine systemrelevante Bedeutung zu. Verschiedenste Entwurfsvarianten können auf diese Weise schnell modelliert, analysiert und bewertet werden.

RESEARCH AND DEVELOPMENT

worldwide since 2010
Client: Solar energy companies
Photo: TEC


Already during the engineer’s design phase a special CFD (Computational Fluid Dynamics) software provides the numeric simulation of wind forces on buildings and other forms of structures. Particularly in connection with the design of free-standing photovoltaic plants wind simulations are of the highest importance. Various alternatives in the design can easily be modelled, analysed and evaluated very quickly.

Aldgate StatueAldgate Statue

Aldgate-Statue

Architekten: Normal


Die Aldgate Statue ist die Einsendung des Teams „normal“ zu einem Wettbewerb, der ausgelobt wurde, um ein neues Wahrzeichen für die Stadt London zu schaffen. Die Absicht war es, ein Objekt zu schaffen, das sowohl am Tag als auch in der Nacht unvergesslich ist.

Für die Realisierung des Projekts wurde naturbelassenes Stroh als das geeignetste Material ausgewählt, um das Konzept auszudrücken. Der innere Kern besteht aus einem zentralen Stahlmasten, der in einem Betonfundament verankert ist und vorgefertigten Stahlstreben, die symmetrisch mit dem Masten verbunden ist, um die Balance der Struktur sicherzustellen und um dem Wahrzeichen das gewünschte Aussehen zu geben.Architects: Normal


The Aldgate statue is the entry of the team „Normal“ to a competition released for the design of a new landmark for the city of London. The intention was to create a memorable object at both day and night.

For the realisaton of the concept natural thatch was selected as the most appropriate material to express the concept. The internal core consists of a central steel pole which is anchored in concrete foundation and prefabricated steel ties which are joint in a symmetrical way to the pole in order to ensure equilibrium of the structure and give the desired appearance to the statue.

Adaptive BausystemeAdaptive Building Systems

FORSCHUNG UND ENTWICKLUNGSLEISTUNGEN

in Zusammenarbeit mit TU Delft 2006
Architekt (Evolo Tower): Braun Associates Architekten, Stuttgart/ Deutschland
Fotos: Braun Associates Architekten, Stuttgart/ Deutschland


Anpassungsfähige Systeme sind in der Natur – siehe Chamäleon – eine Selbstverständlichkeit. Aktuelle Entwicklungen in den Materialwissenschaften ermöglichen das Schaffen adaptiver Materialien, sogenannte smart materials. Sie variieren in ihren physikalischen und chemischen Eigenschaften und können z.B. bei einer Integration in tragende Strukturen, wie Hochhäuser oder Brücken, größere Höhen oder Spannweiten ermöglichen.

RESEARCH AND DEVELOPMENT

in cooperation with TU Delft 2006
Architect: Braun Associates Architekten, Stuttgart/ Deutschland
Photos: Braun Associates Architekten, Stuttgart/ Deutschland


In nature adaptive systems are very common, for example, one only has to think of the chameleon. In material sciences, too, current developments strive towards the invention of adaptive materials, so-called smart materials. They can vary their physical and chemical configurations and with regard to load bearing structures, such as high rise or bridges, they enable greater heights and spans.

Gedenkstätte, Bergen-BelsenMemorial Bergen-Belsen, Germany

BergenBelsen_01

TRAGWERKSPLANUNG LP 1 – 6

Bergen Belsen 2013 – 2015
Bauherr: Stiftung niedersächsische
Gedenkstätten, Celle
Architekt: leichtbaukunst,
Lars Meeß-Olsohn, Velbert
Foto: leichtbaukunst, Lars Meeß-Olsohn, Velbert


2006 wurde ein Masterplan für die systematische Erschließung, Kennzeichnung und Sicherung des ehemaligen Lagergeländes aus der NS-Zeit aufgestellt. Ziel ist, das Lager als „Denkmal aus der Zeit“ für Besucher so zu gestalten, dass es sicht- und lesbar wird.

CONCEPTUAL DESIGN TO TENDER DOCUMENTS

Bergen Belsen / Germany 2013 – 2015
Client: Stiftung niedersächsische Gedenkstätten,
Celle / Germany
Architect: leichtbaukunst, Lars Meeß-Olsohn,
Velbert / Germany
Photo: leichtbaukunst, Lars Meeß-Olsohn,
Velbert / Germany


With the help of a master plan the authorities attempted in 2006 to systematically categorize, label and secure the remains of the former Nazi camp in Bergen-Belsen. The aim has been to set up a “memorial of the age“ so that the visitors can decipher and discern what happened where. Continue reading