FassadenplanungFacades
Eine Gebäudehülle muss heutzutage über den Sicht- und Wetterschutz eine Vielzahl von Funktionen erfüllen. Zum Beispiel stellt eine zunehmende Transparenz der Fassadenstruktur immer höhere und komplexere Anforderungen an eine filigrane Konstruktion und den Wärmeschutz. Der Bezug zum eigentlichen Tragwerk geht vielfach verloren, viele Fassaden sind vor das Beton- oder Stahlskelett vorgehängt, ganz im Sinn eines prêt-à-porter der Architektur. Dem Ingenieur obliegt es bei der Fassadengestaltung, neben dem ästhetischen Gesamteindruck auf die konstruktive und energetische Schlüssigkeit die entsprechende Wertigkeit zu legen. Nowadays the envelope of a building, of which the facade represents a considerable part, has to fulfil a number of functions that go beyond shading- and weather protection. For example, the increasing transparency of building facades demands more and more complex design solutions in terms of slender constructions and thermal insulation. Whilst designing and detailing such modern facades architects and engineers often forsake the building’s original structural concerns. Facades tend to be hung in front of the reinforced concrete or steel frame, like a prêt-à-porter of architecture. It is foremost the egineer’s responsibility to counterbalance the overall aesthetic impression with structural and thermal performance when designing a facade.